frear

Δημήτρης Ελευθεράκης, Ποιήματα – Dimitris Eleftherakis, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Φοινικιά Ύστερα από μακρύ πηγαιμό ο Τηλέμαχος ανακάλυψε τον τάφο του Οδυσσέα στην Πύλο, ξέθαψε ευλαβικά τα οστά, τα ράντισε με κρασί τα κάπνισε με φύλλα...

Χαρά Πρεβεδώρου, Λευκές λήκυθοι / Chara Prevedorou, Weiße Lekythen

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Προϊόντος του χρόνου Προϊόντος του χρόνου, σκέφτομαι τις θάλασσες που δε θα δω, τα γραπτά που δε θα διαβάσω. Τριγυρνάω στον ήλιο να ρουφήξω φως, ώστε να...

Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Ποιήματα – Kostas G. Papageorgiou, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Καλειδοσκόπιο Οι επαίτες έγιναν αποδημητικά πουλιά και ποικιλία φτερών χωρίς αντίκρισμα ουρανού. Κουρέλια πρώιμης βροχής και εικόνες προβάτων που αμέριμνα...

Κατηγορία -Edition metáfrasi

Katerina Angelaki-Rooke, Gedichte / Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ, Ποιήματα

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης, Dirk Uwe Hansen Αέρας σηκώνεται Γελούσε ο φίλος και ξαφνικά έμοιαζε στον πατέρα μου πώς έκλεινε σφιχτά τα μάτια όταν τον έπιαναν τα γέλια τραντάζονταν οι ώμοι του κι έσμιγε τις παλάμες σαν...

Κική Δημουλά, Ποιήματα / Kiki Dimula, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Μεσιτείες Με γυροφέρνει η άνοιξη, αλλά εγώ άλλη φορά πορεία δεν αλλάζω για ένα έαρ. Ας μοιάζει μ΄ότιδήποτε το σούρουπο. Δεν θα ποτίζω με το αίμα μου ομοιότητες. Τα...

%d bloggers like this: