frear

Ένα ποίημα του Antonio Praena

Μετάφραση: Δημήτρης Αγγελής

ΑΦΙΕΡΩΣΗ

Στην οδηγό ταξί της Μαδρίτης
που μετά από μια νύχτα
γλεντιού και αμαρτίας
με οδήγησε στο ξενοδοχείο
και μιλούσε για τα παιδιά της
και φορούσε ένα παλτό
κατοικημένο από τρίχες
και κάτι παλιά γυαλιά
και είχε μια κοτσίδα αγάπης
σκαρφαλωμένη στην πλάτη της•
στην οδηγό ταξί που έλεγε
ότι πάρκαρε στις οχτώ
και πήγαινε στο διαμέρισμα
της συνοικίας Σαν Μπλας
για να πάρει το πρωινό της•
στην γλυκιά οδηγό
που ποτέ δεν ξανάδα
και στη μαγική ώρα
που οι ταράτσες
της Μαδρίτης βάφονταν
ροζ κι ένα πουλί
παρουσίαζε στην ανάποδη
των ανοιχτών του φτερών
ένα ροζ ακόμα πιο έντονο
που χωρίς αμφιβολία προερχόταν
απ’ τη μεριά της αυγής•
στην ωραία οδηγό του ταξί
που είδε ολόκληρη τη ζωή μου
να παρελαύνει μπροστά στα μάτια μου
μες στον καθρέφτη
εκείνου του καθάριου πρωινού,
τη ζωή που έσωσε,
τη δικιά μου, εκεί την αφήνω.

[O Antonio Praena συμμετέχει στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης που διοργανώνει η Εταιρεία Συγγραφέων με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού/Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, στο πλαίσιο της 11ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, 8-11 Μαΐου.]

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr
%d bloggers like this: