frear

Via Crucis στο Κολοσσαίο – του Μάριο Λούτσι

O Ιησούς φορτωμένος με τον σταυρό

Μετάφραση: Αναστάσιος Θεοφιλογιαννάκος

Αυτός ο όχλος που στρέφεται με μένος εναντίον μου
αγνοεί τα πάντα για εσένα, για εμένα, για το Πνεύμα·
δεν γνωρίζει καν την αιτία του σκανδάλου,
έχει μόνο στο σώμα του μία καταστροφική ορμή για να την εκτονώσει.
Είναι και τούτο ένα γνώρισμα των ανθρώπων στους οποίους με
απέστειλες
και πράγματι ήλθα ανάμεσά τους να γευτώ
ώρες στοργής και γλυκύτητας και άλλες απαρηγόρητης
πίκρας.
Η σημερινή κτηνωδία είναι για εμένα πρωτόγνωρη.
Τη θεία φύση που υπάρχει μέσα μου θέλουν να τη σκοτώσουν,
αυτή η ακατάσχετη επιθυμία τους εξάπτει.
Η μνησικακία μιας αρχαίας και ανομολόγητης
αντιπαράθεσης με τον θεό, αυτή τους εξεγείρει
να ξεσπούν στο εξαθλιωμένο
και ανυπεράσπιστο ανθρώπινο σώμα
που έχουν στα χέρια τους.
Μα άλλοι Πατέρα μισούν σε εμένα την φτώχεια μου
καταριούνται την ταπείνωση που ντύθηκα ως γιος σου,
βεβηλώνοντας το μεγαλείο στο οποίο σε σκέφτονται.
Αλλά ελέησε, συγχώρησέ τους.
Προσπάθησα να ανοίξω το νου τους στο φως σου
με πολλές παραβολές και διδαχές.
Μα το λάθος είναι τεράστιο, πρέπει ακόμα πολύ
πολύ να μεγαλώσουν,
ωστόσο βλέπεις πόσο με περιγελούν
και με εμπαίζουν: χτυπήματα, χλευασμοί,
βρισιές κάθε είδους, στιγματίζουν την πορεία
κατά την έξοδο από το Πραιτώριο
μετά την παράδοσή μου από τον Πιλάτο
στο μανιασμένο πλήθος.
Ακόμα Πατέρα σε ρωτώ αν αυτή η ατίμωση
ήταν αναγκαία.
Όλα είναι γραμμένα, το ξέρω, αλλά τίποτα δεν μπορεί να ανακληθεί;
«Ελθέτω η βασιλεία σου, γενηθήτω το θέλημά σου» –
αυτό δίδαξα να σου ζητούν.
«Ως εν ουρανώ και επί της γης» πρόσθεσα.
Η βασιλεία σου δεν έχει έρθει ακόμα.
Ιδού, φορτώνουν στη ράχη μου ένα σταυρό να μεταφέρω
διασχίζοντας τον συρφετό που φτύνει και χλευάζει. Ω Πατέρα,
δεν βλέπω να έρχεται σε εμένα, κανένας από τους αγγέλους σου.

⸙⸙⸙

[Το έργο αυτό περιλαμβάνει τους ποιητικούς στοχασμούς του Μario Luzi σε αντιστοιχία με τους σταθμούς του τελετουργικού της Καθολικής Εκκλησίας που ονομάζεται Via Crucis (δρόμος σταυρού ή Οδός Μαρτυρίου). Οι ποιητικοί αυτοί στοχασμοί διαβάστηκαν από τον Sandro Lombardi και τη Lucilla Morlacchi κατά τη διάρκεια της λειτουργίας που τελέστηκε από τον Πάπα Giovanni Paolo II στο Κολοσσαίο, το βράδυ της Μεγάλης Παρασκευής, 2 Απριλίου 1999. Ο ποιητικός αυτός στοχασμός ακολουθεί το ακόλουθο ευαγγελικό ανάγνωσμα: Ματθ. 27, 27-31. Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Ζωγραφική: Tiziano (1560). Δείτε τα περιεχόμενα του δεύτερου ηλεκτρονικού μας τεύχους εδώ.]

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr

Mag.frear.gr – Τα ηλεκτρονικά μας τεύχη

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly