frear

Ποιήματα – του José Ángel García Caballero

Μετάφραση: Δημήτρης Αγγελής

[ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΠΑΡΑΞΕΝΟ ΕΙΝΑΙ…] / [UN CANTO EXTRAÑO ES…]

Ένα τραγούδι παράξενο είναι ο πόνος:
σημειώσεις που δεν διακόπτουν τη σιωπή
του επαναλαμβανόμενου Αυγούστου
πάνω στο ίχνος που αφήνει μια λέξη
στα χέρια εκείνου που ποτέ δεν την είπε.

***

[ΔΕΝ ΤΡΕΜΕΙ ΠΙΑ Η ΦΩΝΗ ΜΟΥ] / [YA NO TIEMBLA MI VOZ…]

Δεν τρέμει πια η φωνή μου όταν ανακαλώ
τα ονόματα που ονομάτιζαν την πόλη σου.

Ίσως επειδή δεν μπορούν πια να το προσπαθήσουν,
ίσως λόγω της αχρησίας
που γερνά απόμακρη τις λέξεις.

***

[ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΠΛΕΟΝ ΟΛΕΣ…] / [CONOCEMOS YA TODAS…]

Γνωρίζουμε πλέον όλες τις λέξεις
όταν ονοματίζουμε το κενό.

Αυτό λες ετούτο το απόγευμα χωρίς να με κοιτάζεις,
λίγα δευτερόλεπτα προτού αγγίξεις το μάγουλό μου
και κατέβεις προς το μετρό.

***

ΠΡΑΓΑ / PRAGA

Υπάρχουν πόλεις που κρύβουν τη λύπη,
που με μολύβι γράφουν
εκείνο που προτιμούν να διαρκέσει:
ένα καρδιοχτύπι από φωνές σε λήθαργο
που χωρίζει τα τραπέζια,
που σκεπάζει με ρολόγια μια βροχή από σιωπηλές παύσεις,
από χείλη που δεν καταφέρνουν ν’ αγγιχτούν
στην αργή τους επιμονή ως τη συνάντηση.

***

ΠΑΡΚΟ ΕΔΟΥΑΡΔΟΥ VII / PARQUE EDUARDO VII

«Sem saber
porquê, guardei a tua imagen, e ando come la
neste poema que sabe o teu nome, sem nunca
o dizer…»
Nuno Júdice

Το χορτάρι που κυκλώνει τα παγκάκια έχει πάντα
το χρώμα του φθινοπώρου. Κοντά, τα περιστέρια
συμβιώνουν στη συνηθισμένη σιωπή
σ’ ένα πηγαινέλα ξένων βλεμμάτων.
Διαβάζω στίχους του Νούνο Χούντιθε. Εκείνος τα παρατηρεί
από ένα καφέ της Baixa, αν και οι δύο κοιτάζουμε
την ίδια πόλη, που κρατιέται πάντα
από κοντινές στέγες,
σαν κάποιος που χρειάζεται τη σκιά
για να φυλάξει τα μυστικά του.
Ίσως γι’ αυτό αποσιωπώ,
για μια ακόμη φορά, τ’ όνομά σου.

***

ΣΠΙΡΑΛ / ESPIRALES

«Και παρ’ όλο το αίμα μου
βρίσκομαι εδώ»
Ada Salas

Αν πάνω στις λέξεις
ο άνεμος
σαν μια τραχιά διέλευση ονείρων
άφησε τη σκιά σου
και σιωπηλά η σκόνη
σώπασε τα μάτια μου
τώρα,

αυτή η άπιαστη πόλη
χρειάζεται ερωτήσεις

και δάχτυλα να γλυστρούν επάνω σε κουδούνια.

[Από τη συλλογή Ξεχασμένα κλειδιά / Llaves olvidadas, που το 2009 τιμήθηκε με το βραβείο Surcos de Poesía.]

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr

Mag.frear.gr – Τα ηλεκτρονικά μας τεύχη

%d bloggers like this: