ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ
Μετάφραση: Μαρία Βαχλιώτη
Αυτό είναι το κλειδί.
Αυτό είναι το κλειδί για όλα.
Η επιτήδευση.
Είμαι πιο άθλια κι απ’ τα παιδιά του αγροφύλακα
που τρώνε πεταμένα ξεροκόμματα ψωμί,
κι εντούτοις, να με: μέσα στ’ αρώματά μου μοσχομυριστή.
Άσε με να ξαπλώσω στο χαλί σου
στο αχυρένιο στρώμα σου
σε ό,τι έχεις εύκαιρο εν γένει,
γιατί εκείνο το παιδάκι μέσα μου πεθαίνει
και πεθαίνει.
Δεν είμαι αμνός επί σφαγή
ούτε και μονοπάτι
τα χέρια σου όμως με χαράξανε
όπως τα χέρια του αρχιτέκτονα.
Είμαι η καρδάρα με το γάλα!
Κι ήταν δική σου από πάντα, τότε που ακόμα φύτρωνα
σε μια κοιλάδα από κόκκαλα,
βουβά μου κόκκαλα στον βούρκο – παιχνιδάκια.
Έμοιαζα σαν ξυλόφωνο με δέρμα –
πετσί που τεντωνόταν πάνω μου αποκρουστικό.
Πολύ αργότερα έγινα τελικά κάτι χειροπιαστό.
Ύστερα ήρθε ο καιρός που μέτραγα το μέγεθος
συγκρίνοντας με σταρ του σινεμά –
έχανα κατά κράτος κι εξακολουθητικά.
Τα ’βλεπα τα τεκμήρια στο στέρνο μου,
όμως ποτέ δεν ήταν αρκετά.
Εντάξει, υπήρχε ένα λιβάδι μια φορά κι έναν καιρό,
αλλά τ’ αγόρια ούτε που ξέρανε ένα τραγούδι αληθινό.
Άντε μετά να μάθεις την αλήθεια.
Ανίδεη όπως ήμουν από άντρες
δίπλα στις αδερφές μου πάντα ξαπλωμένη
για λίγο αναγεννιόμουν απ’ τις στάχτες μου φωνάζοντας
θα μείνω με το φύλο μου καθηλωμένη!
Και τώρα δες, είμαι η μάνα σου, η αδερφή σου,
παιχνίδι μες στα χέρια σου – το σαλιγκάρι σου και η φωλιά
και είμαι ζωντανή όταν τα δάχτυλά σου είναι ζωντανά.
Φοράω μετάξια τώρα – ξέρω να κρύβομαι για ν’ αποκαλυφθώ.
Γιατί έτσι θέλω να ʼμαι στο μυαλό σου, κάτι μεταξωτό.
Και δεν αντέχω πάνω μου στιγμή ρούχο κολαριστό.
Πες μου ό,τι θες λοιπόν, αρκεί να έρχεσαι αναρριχητής
να με ιχνηλατίσεις.
Εδώ είναι το κέντρο μου, εδώ και το μαργαριτάρι μου,
εδώ το πάθος που η ρώγα μου μαθαίνει.
Πες με ανισόρροπη, αλλά δεν είμαι η τρελή
που πολεμάει με τον χιονιά.
Είμαι τρελή έτσι όπως είναι τα κορίτσια τα μικρά,
είμαι τρελή για δόσιμο, είμαι τρελή για προσφορά…
Καίγομαι, έτσι όπως καίγονται και τα λεφτά.
⸙⸙⸙
[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Δείτε τα περιεχόμενα του όγδοου ηλεκτρονικού μας τεύχους εδώ.]