frear
A wooden crucifix in Austria

Ιησού – της Άλντα Μερίνι

Μετάφραση: Αναστάσιος Θεοφιλογιαννάκος

Ιησού,
σε εκείνους που έχασαν το μυαλό τους
και τις αρχές της λογικής,
σε εκείνους που έχουν καταθλιβεί
από τη σιωπή των μαρτύρων,
σε εκείνους που δεν μπορούν να κραυγάσουν
γιατί κανείς δεν τους ακούει,
σε εκείνους που δεν βρίσκουν άλλο
τρόπο να σωπάσουν από τον λόγο,
σε εκείνους που ξορκίζουν τον κόσμο
για να μη συνεχίσει να τους καταβάλλει,
σε εκείνους που περιμένουν ένα νεύμα
αγάπης
που δεν έρχεται,
σε εκείνους που θανατώνουν
σφαλερά τη σάρκα
γιατί δεν αντέχουν να αφουγκράζονται την ψυχή της.
Κοντολογίς,
σε εκείνους που πεθαίνουν με το όνομά σου
άνοιξε τις μεγάλες πόρτες του Παραδείσου
και επίτρεψέ τους να δουν
ότι το χέρι σου
ήταν απαλό και βελούδινο,
όπως κάθε λουλούδι,
και ότι ίσως ήταν υπερβολικά βιαστικοί
και δεν κατάλαβαν πως η σιωπή ήταν ο Θεός
και ένιωσαν καταθλιμμένοι
από αυτή τη σιωπή
που ήταν μόνο ένα σύννεφο μουσικής.

⸙⸙⸙

[Από την ποιητική συλλογή της Alda Merini Σώμα αγάπης. Μια συνάντηση με τον Ιησού, 2001. Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Δείτε τα περιεχόμενα του δεύτερου ηλεκτρονικού μας τεύχους εδώ.]

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr

Mag.frear.gr – Τα ηλεκτρονικά μας τεύχη