frear

Ταντέους Κάντορ – του Χουάν Κάρλος Μέστρε

Μετάφραση: Δημήτρης Αγγελής

TADEUSΖ KANTOR

Στον Μιγκέλ Άνχελ Βαρέλα

Σ’ ένα θέατρο άδειο τα χειροκροτήματα δεν φουσκώνουν σαν πουτίγκα στον φούρνο μικροκυμάτων.
Σ’ ένα θέατρο άδειο οι λέξεις είναι ερμητικά κλειστές σαν δερμάτινες φόρμες που κρέμονται σε μια κρεμάστρα.
Σ’ ένα θέατρο άδειο οι εξαγνισμένοι απ’ τους ζουρλομανδύες περπατούν γύρω από έναν κύκλο.
Σ’ ένα θέατρο άδειο οι μαθητές πετροβολούν το σπίτι του δασκάλου.
Σ’ ένα θέατρο άδειο δεν μένουν πια άνθρωποι που τους θυμούνται οι άλλοι.
Σ’ ένα θέατρο άδειο ο ρεμβασμός της νύχτας στήνει παγίδες στα μονοπάτια.
Σ’ ένα θέατρο άδειο ο άγγελος των αυτόματων ξυπνά νεκρός στην ποντικοπαγίδα.

Υπάρχει ένα ικρίωμα για την άνοιξη σε κάθε θέατρο άδειο.
Υπάρχει μνησικακία ενάντια στα ακίνδυνα ερπετά που απομένουν πάνω στους φράκτες.
Υπάρχουν κονσέρβες φαγητού ξαναζεσταμένες εξαιτίας της αδιαφορίας των μαρτύρων.
Υπάρχουν σακούλες σκουπιδιών γεμάτες με καταστάσεις πανικού.
Υπάρχει μια αδελφότητα σκότους που σαπίζει την αναπνοή.
Υπάρχει μια τάφρος για τους καταραμένους και μια συκιά για εκείνους που απελπίζονται.

Σ’ ένα θέατρο άδειο το πακετάρισμα των ρινόκερων σημαίνει το ίδιο πράγμα με τον μηχανισμό ενός τέρατος.
Σ’ ένα θέατρο άδειο η μέθοδος των κονφορμιστών ουρεί πάνω στην πραγματικότητα των απομιμήσεων.
Ένα θέατρο άδειο είναι ένα αγόρι που τουφεκίζεται στο δάσος.
Ένας κύβος ζάχαρης κάτω απ’ τη γλώσσα των εκδοροσφαγέων αφήνει τη ζωή σ’ ένα θέατρο άδειο.
Σ’ ένα θέατρο άδειο δοξάζονται εγκλήματα, στοιβάζονται στρώματα, οι σιωπές προσκολλώνται στη φιλοδοξία των αρσενικών.
Σ’ ένα θέατρο άδειο διαπρέπει η μεγαλοστομία των αφανισμών.
Σ’ ένα θέατρο άδειο λικνίζουν άδεια κεφάλια οι γερασμένες πόρνες.
Σ’ ένα θέατρο άδειο νεοσσοί προφήτες πλέκουν το νήμα του φθινοπώρου.

Σ’ ένα θέατρο άδειο κανείς δεν θυμάται την κατασκευή του κόσμου.
Ένα θέατρο άδειο είναι μια χώρα εγκαταλελειμμένη από ανθρώπους σαν κι εμάς.

⸙⸙⸙

[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Το ποιήμα είναι από τη συλλογή La casa roja (Το κόκκινο σπίτι, Calambur, Madrid 2008), που τιμήθηκε με κρατικό βραβείο ποίησης. Τα έργα ζωγραφικής είναι του ποιητή. Δείτε τα περιεχόμενα του πρώτου μας ηλεκτρονικού τεύχους εδώ.]

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly