frear

Φοβάμαι! – του Ανταμού Ιντέ

Μετάφραση: Babák Sadeq Khandjani


Φοβάμαι!
Ναι, δε σας το κρύβω,
το λέω: φοβάμαι!
Φοβάμαι όλους τους ύμνους που τραγουδάτε
ελιξίρια που ξερνάτε με όλη τη δύναμη της φωνής σας και με το στήθος προτεταμένο
φοβάμαι τις σημαίες σας που ανεμίζουν στον άνεμο της τρέλας σας
φοβάμαι, ναι, σας το λέω,
τις σκηνές σας που είναι παντού στημένες
στους ανθισμένους κήπους
Φοβάμαι τα παιχνίδια σας των ενηλίκων
στις συνηθισμένες αλέες
Ξέρω πως μια μέρα θα μου γδάρετε το τομάρι
Φοβάμαι, ναι,
σας το λέω
φοβάμαι τα γαντοφορεμένα σας χέρια που κρύβουν χίλιους κάκτους
Φοβάμαι όταν ένα παιδί καλεί τη ζωή
στην παγωμένη του κούνια
Φοβάμαι όταν εκστασιάζεται
γιατί ξέρω πως μια μέρα
θα του γδάρετε το τομάρι!

Ο Adamou Idé είναι Νιγηριανός ποιητής και μυθιστοριογράφος. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στη Νομική στη Σορβόνη και είναι απόφοιτος του Διεθνούς Γαλλικού Ινστιτούτου Δημόσιας Διοίκησης (I.I.A.P.) με ειδίκευση στην επαγγελματική επιμόρφωση. Διδάσκει στη Γαλλική Εθνική Σχολή Διοίκησης (ENA) και στο Πανεπιστήμιο της Νιαμέυ. Παράλληλα, ακολουθεί λογοτεχνική καριέρα και γράφει ποιήματα και μυθιστορήματα στα γαλλικά και τα Ζάρμα.

[Πρώτη δημοσίευση στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Φωτογραφία: Maxim Zhestkov (1985), Optics. Δείτε τα περιεχόμενα της έντυπης έκδοσης εδώ.]

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Το πρώτο μας ηλεκτρονικό τεύχος είναι εδώ

mag.frear.gr