frear

Ευτυχείς οι κανονικοί – του Ρομπέρτο Φερνάντες Ρεταμάρ

Μετάφραση: Βασίλης Λαλιώτης

Ευτυχείς οι κανονικοί, αυτά τα όντα τα παράξενα,
Οι που δεν είχαν μια τρελή μητέρα, πατέρα μεθύστακα, γιο
εγκληματία
Ένα σπίτι πουθενά, μιαν άγνωστη αρρώστια
Οι που δεν απανθρακώθηκαν από έναν έρωτα αδηφάγο
Οι που έζησαν τα δεκαεφτά πρόσωπα του χαμόγελου και λίγο παραπάνω
Οι γεμάτοι παπούτσια, οι αρχάγγελοι με καπέλα,
Οι ικανοποιημένοι, οι χοντροί, οι όμορφοι.
Οι ταρανανένα και οι υποστηρικτές τους, οι γιατί όχι, από δω,
Οι που νικούν, οι που είναι αγαπητοί ως απάνω
Οι φλαουτίστες συνοδευμένοι από ποντίκια
Οι πωλητές και οι αγοραστές τους
Οι ιππότες απαλά υπεράνθρωποι
Οι άνδρες οι ντυμένοι βροντές και οι γυναίκες αστραπές
Οι κομψοί, οι νουνεχείς, οι λεπτοί
Οι αγαπητοί, οι γλυκείς, οι εδώδιμοι, οι πόσιμοι.
Ευτυχή τα πουλιά, το φουσκί, οι πέτρες.
Αλλά να δώσουν προτεραιότητα σ’ αυτούς που κάνουν
τους κόσμους και τα όνειρα,
Τις ψευδαισθήσεις, τις συμφωνίες, τις λέξεις που μας διαλύουνε
Και μας δομούν, οι πιο τρελοί από τις μανάδες τους, οι πιο μεθύστακες
Από τους πατεράδες τους και πιο εγκληματίες απ’ τα παιδιά τους
Και πιο καταφαγωμένοι από έρωτες αδηφάγους
Να τους αφήσουνε τη θέση τους στην κόλαση, και φτάνει.

***

Με τα ίδια χέρια που σε αγκαλιάζω χτίζω ένα σχολείο

Με τα ίδια χέρια που σε αγκαλιάζω χτίζω ένα σχολείο.
Έφτασα σχεδόν ξημερώματα, μ’ αυτά που σκέφτηκα πως θα ήταν ρούχα της δουλειάς
Αλλά οι άνδρες και τ’ αγόρια που στα κουρέλια τους περίμεναν
Ακόμα με είπαν κύριο.
Βρίσκονται σε μια σπιταρόνα μισογκρεμισμένη
Με μερικά ράντζα και μπαστούνια· εκεί περνούν τις νύχτες
Τώρα, αντί να κοιμούνται κάτω από τις γέφυρες ή στις εισόδους
Ένας ξέρει να διαβάζει, και τον έστειλαν να με ψάξει όταν έμαθαν πως είχα βιβλιοθήκη.
(Είναι ψηλός, φωτεινός, κι έχει ένα μουσάκι στο αυθάδικό του πρόσωπομιγάδα.)
Πέρασα από αυτό που θα είναι η σχολική τραπεζαρία, σήμερα μόνο σημειωμένο από ένα μαδέρι
που πάνω της ο φίλος μου σχεδιάζει με το δάχτυλο στον αέρα παράθυρα και πόρτες
Πίσω βρίσκονταν οι πέτρες και μια ομάδα από αγόρια
Τις μετέφεραν με γρήγορα καρότσια. Ζήτησα ένα
και ρίχτηκα να μαθαίνω την κοινή δουλειά των κοινών ανθρώπων
Μετά είχα την πρώτη μου αξίνα και ήπια το πρωτόγονο νερό των εργατών
Και, κουρασμένος, σε σκέφτηκα, εκείνη τη φορά
που μάζευες μια σοδειά μέχρι που η ματιά σου θόλωσε
Όπως τώρα εμένα,
Τί μακριά βρισκόμασταν από τ’ αληθινά πράγματα
Αγάπη μου, τί μακριά – όπως ο ένας απ’ τον άλλον!
Η συζήτηση και το κολατσιό
αξιόλογα, και η φιλία του επικεφαλής
Μέχρι κι ένα ζευγάρι ερωτευμένων ήταν
Που ντρέπονταν όταν τους χαιρετούσαμε, γελώντας
Καπνίζοντας, μετά τον καφέ
Δεν υπάρχει στιγμή
Που να μη σε σκέφτηκα.
Σήμερα ίσως περισσότερο,
κι ενώ βοηθούσα να χτιστεί αυτό το σχολείο
Με τα ίδια χέρια που σε αγκαλιάζω.

***

Κάποιος μου ζήτησε ένα ρόδο του Ρίλκε

Και τότε επέστρεψαν
Τα Γράμματα διαβασμένα από τον βασανισμένο νέο ποιητή που υπήρξα
Ο λαχταριστός Κομήτης έφηβος στη νύχτα του πολέμου
Οι σελίδες πάνω σ’ αυτόν που έδωσε φτερά στην πέτρα,
ρίγος στο χαλκό
Τα Τετράδια που μου προκαλούσαν αγωνία
Όπως η Αμερική του άλλου παράξενου παιδιού της Πράγας
Οι Ελεγείες με τον τρομερό άγγελο αλλά αναγκαίο της ομορφιάς
Τα Σονέτα και σ’ αυτά ένα άνθος που το όνομά του ούτε αυτός ήξερε
Το Ημερολόγιο καμωμένο στις όχθες του ποταμού στην κατοικία της Φλωρεντίας
Όπου αργότερα θα στεκόμουν με μια μαρκησία και κάποιους φίλους
Τόσες ώρες, τόσες εικόνες, τόσος άνεμος παιδικότητας,
Τόση σκοτεινιά φωτισμένη, τόσοι τόποι που μετά
γίναν δικοί μου
Στη μακρινή Κόμπρα, η πλήρης μου γειτνίαση.
Ψάχνω παλιά χαρτιά αγαπημένα κι επιλέγω αυτά τα ρόδα
Γραμμένα από το χέρι το απόλυτο του ποιητή.
Μετά θα ήταν το έσχατο ρόδο, αυτό του αγκαθιού.

[Πρώτη δημοσίευση των μεταφρασμένων ποιημάτων του Κουβανού Roberto Fernández Retamar (Aβάνα, 9.6.1930 – 20.7.2019) στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Δείτε τα περιεχόμενα της έντυπης έκδοσης εδώ.]

Με τον Mario Benedetti.
Με τον Mario Benedetti.

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly