frear

Kαθαρότητα – της Νίνα Κασσιάν

Μετάφραση από τα αγγλικά: Ασημίνα Ξηρογιάννη

Εκθαμβωτική μοναξιά
Μόνο εγώ και το τσιγάρο μου
και αυτή η μικρή λιβελούλα
ζωγραφισμένη μπλε στης Μολδαβίας το Μοναστήρι.

Τίποτε δεν με απειλεί
ούτε ο ήλιος ακόμα
Ο ουρανός είναι ένα τεράστιο σύννεφο
από μαργαριτάρι.

Είμαι η γοργόνα της λίμνης
‒είμαι μια αέναη μελωδία
σαν τoν ψίθυρο της βροχής.

Και είμαι καθαρή,
σαν το ποίημα που γράφω.

[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης του ποιήματος της Nina Cassian.]

Δείτε τα περιεχόμενα της έντυπης έκδοσης εδώ.

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr

Mag.frear.gr – Τα ηλεκτρονικά μας τεύχη

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly
%d bloggers like this: