Μετάφραση: Μαρίκα Συμεωνίδου
THE SHADOW Η ΣΚΙΑ
Soft as the bed in the earth Aπαλή σαν στρώμα γης
Where a stone has lain— όπου μια πέτρα ξάπλωσε
So soft, so smooth and so cool, τόσο εύπλαστη, τόσο βελούδινη και τόσο ήρεμη,
Spring closes me in η άνοιξη με κλείνει μέσα
With her arms and her hands. στην αγκαλιά της και το χάδι της.
Rich as the smell Πλούσια σαν το άρωμα
Of new earth on a stone, μιας νέας γης σε μια πέτρα
That has lain, breathing που έχει πλαγιάσει κι ανασαίνει
The damp through its pores— η υγρασία μέσα από τους πόρους της.
Spring closes me in Η άνοιξη με κλείνει μέσα
With her blossomy hair στα ανθισμένα μαλλιά της,
Brings dark to my eyes. Φέρνει σκοτάδι στα μάτια μου.
[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Φωτογραφία: Laura Makabresku.]







