frear

Ντίνος Χριστιανόπουλος, Ποιήματα – Dinos Christianopoulos, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Ενός λεπτού σιγή Εσείς που βρήκατε τον άνθρωπό σας κι έχετε ένα χέρι να σας σφίγγει τρυφερά, έναν ώμο ν’ ακουμπάτε την πίκρα σας, ένα κορμί να υπερασπίζει την...

Νίκος Καρούζος, Ποιήματα / Nikos Karouzos, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Αἴφνης Αὐτὸ ποὺ λέμε ὄνειρο δὲν εἶν᾿ ὄνειρο ποὺ ἡ πλατιὰ πραγματικότητα δὲν εἶναι πραγματική. Κάπου γελιέμαι μὰ ἐκεῖ κιόλας ὑπάρχω ἀπόλυτα, σὰν τὸ σύννεφο ποὺ...

Τάσος Γαλάτης, Ποιήματα / Tasos Galatis, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Μηχανή Αν σε παραπλανήσουν τα μελωδικά πουλιά, νύχτα τα πεινασμένα τσακάλια ν΄ακούσεις. Αλλά περίμενε, για να εξιχνιάσεις τις προθέσεις του δάσους, την όρασή...

Κατηγορία -Poesietransfer

Κική Δημουλά, Ποιήματα / Kiki Dimula, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen Μεσιτείες Με γυροφέρνει η άνοιξη, αλλά εγώ άλλη φορά πορεία δεν αλλάζω για ένα έαρ. Ας μοιάζει μ΄ότιδήποτε το σούρουπο. Δεν θα ποτίζω με το αίμα μου ομοιότητες. Τα...

Γιώργης Παυλόπουλος, Ποιήματα , Jorgis Pavlopoulos, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης και Dirk Uwe Hansen Τα πουλιά Παραμερίζοντας ένα παλιό φόρεμα με τ’ άρωμά της βρήκα τούτο το χαρτί γραμμένο σε δύσκολες ώρες στο πίσω μέρος ενός μηνύματος για διασκέδαση. Πικρές εικόνες...

Γιάννης Κοντός, Ποιήματα /Jannis Kontos, Gedichte

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης, Dirk Uwe Hansen Το κρυφτό -Όλο τρέχω πίσω από κηδείες αγνώστων- Ανοίγω τα συρτάρια μου και βρίσκω ουρανό. Ψάχνω για τις κάλτσες μου και βρίσκω παλιές φωτογραφίες. Χώμα σκεπάζει τους λάκκους...

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Το πρώτο μας ηλεκτρονικό τεύχος είναι εδώ

mag.frear.gr