Μετάφραση: Φώτης Κανελλόπουλος
Δύστροπα Γηρατειά και Νιάτα ωραία,
Δεν μπορείτε να ζήσετε μαζί:
Τα Νιάτα είναι γιομάτα από χαρές,
Τα Γηρατειά θέλουν φροντίδα, προσοχή.
Τα Νιάτα μοιάζουν σαν πρωινό καλοκαιριού,
Τα Γηρατειά σαν του χειμώνα τον καιρό.
Τα Νιάτα είναι σαν το καλοκαίρι,
Τα Γηρατειά σαν τον χειμώνα το γυμνό:
Τα Νιάτα είναι γιομάτα από παιχνίδια,
Είναι μικρή των Γηρατειών η ανασαιμιά.
Τα Νιάτα είναι γιομάτα από σβελτάδα, χωλά τα γηρατειά•
Τα Νιάτα είναι θερμά και τολμηρά,
Τα Γηρατειά κρύα κι αρρωστημένα,
Ατίθασα είν’ τα Νιάτα, τα Γηρατειά γαληνεμένα.
Γηρατειά, σας απεχθάνομαι.
Νιάτα σας αγαπώ πολύ.
Ω, αγάπη μου, η αγάπη μου είναι νεαρή!
Γηρατειά, σας αψηφώ‒
Ω καλέ τσοπάνε, προχώρα βιαστικά,
Γιατί, νομίζω, ότι είσαι πολύ-πολύ μακριά.
[Φωτογραφία: David Taggart.]







