ΠΟΛΕΜΟΣ
Μετάφραση: Ρούλα Pollard
Η λέξη πόλεμος είναι
απαγορευμένη στη Ρωσία,
Ευτυχώς.
Λέξεις όπως άγχος, κραυγές
και βόμβες
πρέπει επίσης να
απαγορευτούν.
Το πιο ανόητο είναι
να σκέφτεσαι.
Η λέξη εισβολή είναι ήδη
απαγορευμένη.
Τα στοιχεία για τις απώλειες
του στρατού δεν υπάρχουν.
Οι στρατιώτες που κλαίνε δεν
πρέπει να αναφέρονται.
Τα πτώματα και τα
διαμελισμένα παιδιά
απαγορεύονται,
η φρίκη στα υπόγεια και τους
σταθμούς του μετρό.
Η λέξη θάνατος ευτυχώς
απαγορεύεται –
ο θάνατος είναι παράνομος
στη Ρωσία.
❧
ΑΣ ΜΗ ΣΥΝΕΙΣΦΕΡΟΥΜΕ ΣΤΗ ΜΥΡΩΔΙΑ ΤΟΥ ΦΟΒΟΥ
Μετάφραση: Σωτήρης Σουλιώτης
Γιατί σπρώχνεστε με τόση αγένεια
στο λεωφορείο, δεν φτάνει που ο χειμώνας
και έτσι είναι τρομαχτικός;
Τι ξέρουμε εμείς για την καλοσύνη
και την κακία; Ας μη συνεισφέρουμε
στη μυρωδιά του φόβου.
Οι περισσότεροι άνθρωποι κάνουν φιλότιμες προσπάθειες
για να ζήσουν,
και όποιος κάθε πρωί αναλαμβάνει την υποχρέωση
να σηκωθεί, είναι άξιος σεβασμού.
❧
O Niels Hav είναι Δανός ποιητής, συγγραφέας σε επτά ποιητικές συλλογές και τρία βιβλία με διηγήματα. Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες όπως την Πορτογαλική, την Αραβική, την Γερμανική και την γλώσσα Φαρσί. Τα ποιήματά του και τα διηγήματα έχουν εκδοθεί σε πολλά περιοδικά και εφημερίδες σε διαφορετικά κράτη στον κόσμο. Ταξιδεύει πολύ συχνά και συμμετέχει σε πολλά διεθνή φεστιβάλ ποίησης στην Ευρώπη, στην Ασία, στην Αφρική και στην Νότια Αμερική. Δίνει επίσης πολλές συνεντεύξεις στα Μ.Μ.Ε. Σήμερα ζει στην πιο όμορφη περιοχή της Δανίας, στην Κοπεγχάγη.
⸙⸙⸙
[Δείτε τα περιεχόμενα του πέμπτου ηλεκτρονικού μας τεύχους εδώ.]