HASTUR
πρὸς τιμήν τοῦ Robert W. Chambers
Μέσα ἀπ’ τὸ πλήθος ἕνας ἄντρας μὲ κυττάζει,
τὸ πρόσωπό του ὠχρό κι’ ἴδιο μὲ μάσκα•
Καινούριος ἥλιος πάνω ἀπ’ τὸ κεφάλι μου χαράζει,
κι’ ὡς νάμουνα Ἰνουίτ ἀπ’ τὴν Ἀλάσκα,
τοῦ τρόμου φτιάχνω εἴδωλο φριχτό, ποὺ νὰ τοῦ μοιάζει.
Ταράχτηκαν τὰ ἥσυχα νερά τῆς λίμνης Ἄλι
καὶ λάμψανε οἱ μελανοί ἀστέρες τῆς Καρκόσα•
στοὺς λόφους ἀντηχοῦν τὰ βήματά του πάλι,
κι’ οἱ ἱερεῖς του τὸν ὑμνούν μὲ λόγια ἀνόσια.
Τὰ βράδυα στὸ παράθυρό μου καρφωμένος,
κυττάζω τὴ μορφὴ κάθε περαστικοῦ,
Ψάχνω νὰ βρῶ ποιὸς ἀπ’ αὐτοὺς εἶνε χρισμένος,
ποιὸς φέρει πάνω του τὸ στίγμα τοῦ κακοῦ.
Ὅλοι μοῦ φαίνονται ὕποπτοι κι’ αἰσθάνομαι χαμένος.
Ἄγρια ὄνειρα τὸν ὕπνο μου μολύνουν,
μὲ τελετές ποὺ γίνονται στὸ φῶς τοῦ φεγγαριοῦ,
μιὰν ἄβυσσο τὰ μαῦρα ξόρκια ἀνοίγουν,
κι’ ἕνας πρὸς ἕνας λύνονται οἱ κόμποι τοῦ μυαλοῦ.
Στὰ κύματα μιᾶς θάλασσας γαλάζιας θὰ ριχτῶ!
γιὰ νὰ γλυτώσω ἀπὸ αὐτὸ ποὺ μέλλεται νὰ γίνῃ.
Τὸν κίτρινο μανδύα Tου δέν θέλω νὰ τὸν δῶ,
μὲς στὶς πτυχώσεις του φριχτά, νὰ μέ τυλίγει.
[Hastur: Φιγούρα στὸν μυθικό κύκλο ἐπιστημονικῆς φαντασίας τοῦ H. P. Lovecraft, βασισμένη στὸ βιβλίο τοῦ Robert W. Chambers Ὁ Βασιλιάς μὲ τὰ Κίτρινα. Πρώτη δημοσίευση στό ἠλεκτρονικό Φρέαρ.]