frear

Στεναχωριέμαι – του Σάιμον Άρμιτατζ

ΣΤΕΝΑΧΩΡΙΕΜΑΙ

Μετάφραση: Μαριάννα Πλιάκου

Στεναχωριέμαι σα σκέφτομαι
όσα άσχημα έχω κάνει.
Ειδικά τότε στο χημείο
όταν κράτησα ένα ψαλίδι απ’ τις λεπίδες
στριφογυρνώντας τη λαβή
στη γυμνή μωβ φλόγα του λύχνου Μπούνσεν˙
μετά σε φώναξα και στό ’δωσα.

Απαίσια η δυσωδία του καμένου δέρματος
όταν πέρασες μέσα τον αντίχειρα και το μεσαίο δάχτυλο.
ανίκανη να βγάλεις μετά τα ατσαλένια-δαχτυλίδια-που-έκαιγαν. Σημαδεμένη,
είπε η γιατρός, για πάντα.

Μη με πιστέψεις, σε παρακαλώ, αν πω
πως αυτός ήταν απλά ο άτσαλος-τρόπος-μου, στα δεκατρία,
να σου ζητήσω να παντρευτούμε.

[Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Έργο: Robert Jacobsen.]

Σε λίγο καιρό κοντά σας με νέο ηλεκτρονικό τεύχος στο mag.frear.gr

Mag.frear.gr – Τα ηλεκτρονικά μας τεύχη