Καθώς φοβούνται τι επιφυλάσσει το μέλλον, τώρα που το παρελθόν είναι νεκρό όπως και οι σύζυγοί τους, οι περισσότερες γηραιές φίλες μου, είπε η μητέρα μου, θέλουν να φανούν θετικές ψηφίζοντας ΝΑΙ στο δημοψήφισμα. Κρίνοντας όμως από όσα μου λένε στο τηλέφωνο, συνέχισε, δυσκολεύονται να διαχωρίσουν τις επιλογές και είναι γι’ αυτό εξίσου πιθανόν να ψηφίσουν ΟΧΙ, ενώ οι λίγες εκείνες που θυμούνται το παρελθόν και θέλουν να καταγράψουν αρνητική ψήφο μπορεί επίσης να μπερδευτούν και να ψηφίσουν αντίθετα προς τις επιθυμίες τους. Αυτός είναι ο λόγος που είναι τόσο δύσκολο να προβλέψεις τι μπορεί να συμβεί με οποιοδήποτε δημοψήφισμα. Είναι όπως όταν αφηρημένος κανείς ανάβει και σβήνει το φως. Το αν μπορείς να δεις μόνον εν μέρει εξαρτάται από παρόμοιες ενέργειες. Εξαρτάται επίσης από το αν είναι μέρα ή νύχτα, ενώ, κυρίως, εξαρτάται από το αν θυμήθηκες να βάλεις τα γυαλιά σου.
Referendum predictions, according to my mother
Afraid of what the future holds, now that the past is as dead as their husbands, most of my elderly friends, my mother said, wish to appear positive and vote YES on the referendum. Judging, however, from what they tell me on the phone, she continued, they can hardly distinguish between options and are, therefore, just as likely to vote NO, while those few who recall the past and wish to register a negative vote may also get confused and vote contrary to their wishes. This is why it is so difficult to predict what may happen with any referendum. It’s like being absent-minded and turning the lights ON and OFF. Whether you can see or not only partly depends on such actions. It also depends on whether it is day or night, while, mostly, it depends on whether you have remembered to put on your glasses.
[Πρώτη δημοσίευση στο ηλεκτρονικό Φρέαρ.]