frear

Χαϊκού – του Ματσούο Μπασό

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης

Γνωρίζεις τα ουρλιαχτά των πιθήκων;
Άκουσε λοιπόν στο φεγγάρι του φθινοπώρου
ένα εγκαταλειμμένο παιδί

Η θάλασσα μουντή –
το κρώξιμο της αγριόπαπιας
ξεθυμασμένο και άσπρο

Στο διάφανο νερό –
μια τοσοδούλα γαρίδα σκαρφαλώνει
στο πόδι μου

Κρύα βροχή
χωρίς καπέλο –
και τώρα;

Τρέχει απ΄τη στέγη
σταλάζει μέσα απ΄τη σφηκοφωλιά –
η ανοιξιάτικη βροχή

Πλούσιο σπίτι –
τα σπουργίτια στον κήπο
γλεντούν με κεχρί

Μοναξιά του χειμώνα,
ο αέρας μουγγρίζει –
όλα στον κόσμο ένα χρώμα

Τα καλοκαιρινά μου:
όλο μου ξεφεύγουν
κάμποσες ψείρες

Στο σύθαμπο
ζητώ εναγωνίως να δω σ΄αυτά τα πέταλα
το πρόσωπο του Θεού

Ψείρες, ψύλλοι
και το άλογο να κατουρά
δίπλα ακριβώς στο προσκεφάλι μου

Το θέρος φεύγει
κι εμείς ανοίγουμε διάπλατα: σαν βλέφαρα
σαν μύδια

Απ’ όλα τα δέντρα
βροχή τα άνθη,
σε σαλάτες, σε σούπες, παντού

Θλιμμένο νεύμα –
όλοι τάχα δεν είμαστε
σαν βλαστοί ενός μπαμπού;

[Η μετάφραση των χαϊκού έγινε από τη γερμανική απόδοση του Hans Jürgen Balmes, εκδ. Fischer, 2018. Πρώτη δημοσίευση στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Δείτε τα περιεχόμενα της έντυπης έκδοσης εδώ.]

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly