frear

Poesietransfer: Νέα στήλη στο ηλεκτρονικό Φρέαρ!


Poesietransfer

Κάθε τελευταία Τετάρτη του μήνα ο Γιώργος Καρτάκης θα παρουσιάζει δείγμα από το ποιητικό έργο ενός ελληνόφωνου ποιητή ή ποιήτριας στο γερμανικό διαδικτυακό λογοτεχνικό περιοδικό fixpoetry σε δική του μετάφραση. 

Οι συνεργάτες

Γιώργος Καρτάκης: Γεννήθηκε το 1963 στα Χανιά και σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Κολωνίας. Εργάζεται ως εκπαιδευτικός. Έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές και πρόσφατα μετέφρασε Το τραγούδι του έρωτα και του θανάτου του σημαιοφόρου Χριστόφορου Ρίλκε του Ρ. Μ. Ρίλκε. Σε συνεργασία με τον Γερμανό λογοτέχνη Γιαν Κούλμπροτ έχει εκδώσει μια ανθολογία των Κρυμμένων Ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη στη Γερμανία. Από κοινού επίσης με τον Ντιρκ Ούβε Χάνζεν έχει μεταφράσει και δημοσιεύσει από τον εκδοτικό οίκο Reinecke & Voß μια ανθολογία ποιημάτων της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ, καθώς και μια δεύτερη με επιλεγμένα ποιήματα 8 Ελληνίδων ποιητριών. Πρόσφατα επίσης –πάντα σε συνεργασία με τον Ν.Ο. Χάνζεν– κυκλοφόρησε στην ίδια σειρά μια ανθολογία ποιημάτων της ποιήτριας Άννας Γρίβα.

Ντιρκ Ούβε Χάνζεν (Dirk Uwe Hansen): Γεννήθηκε το 1963 στην πόλη Έκερνφέρντε του κρατιδίου Σλέσβιχ-Χόλσταϊν. Σπούδασε Κλασική Φιλολογία στο Αμβούργο και στην Κολωνία και είναι καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Γκράιφσβάλντ. Μέχρι στιγμής έχει δημοσιεύσει πέντε προσωπικές ποιητικές συλλογές, καθώς και μεταφράσεις από τα Αρχαία Ελληνικά (Θεόγνι, Επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας). Επίσης είναι επιμελητής της σειράς «metáfrasi» στον εκδοτικό οίκο Reinecke & Voß της Λειψίας, στην οποία μέχρι στιγμής έχουν εκδοθεί πέντε έργα της σύγχρονης ελληνικής γραμματείας στα Γερμανικά.

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly