frear

Ποιήματα – της Friederike Mayröcker

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης

τι χρειάζεσαι

τι χρειάζεσαι; ένα δέντρο ένα σπίτι για να
ζυγιάσεις πόσο μεγάλη πόσο μικρή είναι η ζωή σαν άνθρωπος
πόσο μεγάλη πόσο μικρή όταν κοιτάζεις ψηλά την κορυφή
και χάνεσαι σε μια καταπράσινη πληθωρική ομορφιά
πόσο μεγάλη πόσο μικρή σκέφτεσαι και πόσο σύντομη
όταν συγκρίνεις τη δική σου μ΄εκείνη των δέντρων
χρειάζεσαι ένα δέντρο χρειάζεσαι ένα σπίτι
κανένα απ΄τα δυο μόνο για σένα μια κόχη μονάχα μια στέγη
να κάθεσαι να σκέφτεσαι να κοιμάσαι να ονειρεύεσαι
να γράφεις να σωπαίνεις να βλέπεις τον φίλο
τ΄αστέρια τα χόρτα τα λουλούδια τον ουρανό

*****

καλύτερα να ταξιδεύεις με τις σκέψεις, Χοκουσάι

ανάσκελα ή κάτω απ΄ τη λάμπα
να προχωράς στους πρόποδες του Φούτζι και να κοιτάς ψηλά
τη χιονισμένη κορυφή, τ΄άρβυλα
μουσκεμένα και κρύα, το κολάρο τσαλακωμένο.
Πώς – ρωτώ – να εξερευνήσεις το μακριά
με τα δικά σου πόδια, πώς – ρωτώ – να γνωρίσεις το μακριά
με τα μάτια σου; Πώς να ταιριάξει η λαχτάρα για ταξίδια μακρινά
με τη ρίζα; Το πόδι πώς με τα μάτια,
με τον πόθο το δάκρυ
πώς;

*****

Έχω διάθεση κανάγια τώρα πια

Δεν χαίρομαι αν κάποιος μου στείλει αποξηραμένα λουλούδια
ή 200 εκατομμυρίων ετών σκόνη λάβας.
Δεν χαίρομαι για λουλούδια κρεμασμένα στην πόρτα μου
για ανθοδέσμες από κάποιον που θέλει να με δει –
τέτοιοι συμβολισμοί έχουνε χάσει πια για μένα
κάθε νόημα, απόμειναν κούφιες και φορτικές χειρονομίες,
αφού δεν ξέρω πια πού ή πώς είμαι, μόνο
ότι το παλιό μου ΠΟΝΥ ΠΙΑΝΟ είναι ο κομήτης μου και κλαίει μαζί μου

*****

απογραφή κύκλου ζωής

στη σάκα μου
ένα κλαδάκι θυμάρι
δύο κέρματα
ένα άξυστο μολύβι
τσαλακωμένες σημειώσεις
ψίχουλα μπισκότων
ένα πράσινο μανταλάκι
το επισκεπτήριο μιας γιαπωνέζας φιλολόγου
μια σπασμένη μικρή χτένα
τα μυρμήγκια του Νταλί σ΄ένα σκιασμένο φύλλο με νότες μουσικής

***

[Η Φρειδερίκη Μάιρέκερ γεννήθηκε το 1924 στη Βιέννη, όπου και ζει. Για πολλά χρόνια εργάστηκε ως καθηγήτρια αγγλικής γλώσσας, πριν να συνταξιοδοτηθεί πρόωρα και να αφιερωθεί στο γράψιμο. Θεωρείται μια από τις σημαντικότερες σύγχρονες ποιήτριες του γερμανόφωνου γλωσσικού χώρου.

Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Δείτε τα περιεχόμενα της έντυπης έκδοσης εδώ.]

Nikolaus Korab. Friederike Mayröcker, 1998/2014

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly