frear

Κατηγορία -Uncategorized

Προς την αγαπημένη μου πατρίδα «Ελλάς» – του Marcel Nadjari

Μετάφραση: Γιώργος Καρτάκης Το 1944, ο εβραϊκής καταγωγής Έλληνας Μαρσέλ Νατζαρή, μέλος του Ειδικού Αποσπάσματος στο Άουσβιτς, έθαψε μια επιστολή προς τις επερχόμενες γενιές, η οποία, 36 χρόνια αργότερα, βρέθηκε τελείως...

Τρία Ποιήματα – της Σύλβια Πλάθ

Μετάφραση: George Le Nonce Στὸν Γύψο Ποτὲ δὲν θὰ ξεφύγω! Ἔχω διπλασιαστεῖ καὶ εἶμαι δύο τώρα: Μιὰ ὁλοκαίνουρια κατάλευκη καὶ ἡ παληὰ ὠχρή, Ἀλλὰ ἡ κατάλευκη εἶναι ἀνώτερη ἀναμφίβολα Δὲν ἔχει ἀνάγκες, εἶναι μία ἀληθινὴ...

Παρασκευή 5 Ιουλίου, 8 μ.μ.: Παρουσίαση βιβλίου του Θεόδωρου Ε. Παντούλα

Ποτέ δεν έχω καυχηθεί για γραφτό μου – όχι από σεμνοτυφία αλλά επειδή, ειλικρινώς, δεν έβρισκα κανέναν λόγο. Για το ολούθε ξένος όμως είμαι περήφανος. Περήφανος που αξιώθηκα να δώσω φωνή σε δικούς μου ξένους, από...

Twitter

Πρόσθεσε το Φρέαρ στη λίστα του feed.ly: μία από τις καλύτερες επιλογές για την ανάγνωση feeds μέσω RSS.

follow us in feedly